当前位置:首页 >> 新闻动态 >> 热点新闻 >> 正文
莫高窟出土的回鹘文《华严经》
敦煌研究院 丨 巩彦芬 丨 2014-11-20    访问量:  

回鹘文《华严经》

1998年,敦煌研究院考古人员在对敦煌莫高窟北区进行发掘时,在北区第128窟发现了回鹘文《八十华严》册子式写本残片一件。草体软笔书写。该文献编号为B128:2,册子的封面为汉文,里面为回鹘文书存两面,第一面回鹘文18行,第一行下面存有汉文“第三日”三字,另一面存回鹘文19行。后经专家研究,该回鹘文残叶系根据汉文本直译而成,内容属于唐实叉难陀所译《八十华严》第四十五卷中的一段。

据目前专家研究可知,属于《华严经》回鹘文译本的残卷在国内外也屡有发现,1982年德国彼特发表的十二行跋文《四十华严》末尾部分《普贤行愿赞》中,提到在柏林吐鲁番收集收藏有回鹘文《四十华严》的残文。1983年日本百济康义和小田寿典刊布了内容属于《八十华严》第三十六、三十八、四十卷的九叶回鹘文残叶,不幸的是,这九叶回鹘文原件已不知去向,现保存在日本羽田明教授处的只是照片。甘肃省博物馆收藏的两张木刻本残卷,编号为10562,据称出自莫高窟。第一张属《八十华严》十四卷,第二张属该经卷二十二。敦煌文物研究所陈列中心收藏有该文献的回鹘文印本残片一大张(4面),属《八十华严》十四卷,为折叠式,似为元代刻本。

《华严经》是佛成道后在菩提场等处,由普贤、文殊诸大菩萨以显示佛陀的因行果德如杂华庄严,广大圆满、无尽无碍妙旨的要典,是华严宗据以立宗的重要经典。也是佛教最重要的经典之一。《华严经》的汉文主要有三个译本:(东晋)佛陀跋陀罗译60卷本,称《六十华严》;(唐)实叉难陀译80卷本,称《八十华严》;(唐)般若译40卷本,称《四十华严》。该经的主要内容是讲释迦在菩提场、普光明殿、忉利天、夜摩天、兜率天、他化天、逝多林七处的九次说法会。所说的中心思想是从诸法本性清静的观点出发,说明诸法反映了同一佛理。因而世间万法,一即一切,一切即一。一微尘映世界,一瞬间,含永远的思想。根据此经的内容着重叙述了菩萨在修行成佛过程中的各个阶段的状况,以及所取得果味的差别。它的主要内容是讲因果缘起理实法界。因此,受此影响,敦煌也一直流行此经的传播,后据专家考证,敦煌从盛唐到宋代一直在绘《华严经变》,从现在保存下来的洞窟中可知共绘有28处《华严经变》,另外,藏经洞还出土2幅绢本《华严经》,现为法国收藏。其中,莫高窟第9窟窟顶南、西、北三披上方绘的法华经变很有代表,三披均绘说法图,每披三会,均以中间一会为构图中心。表现释迦佛在人间三处、天上四处的九次说法。三披连贯一气呵成,宏伟壮观,气势磅礴。

综上所述,该经自东晋至宋代一直盛传不衰。不仅以汉文、回鹘文流行,并且以佛教壁画内容来表现,由此可见,《华严经》流行之广泛。

参考文献:

彭金章、王建军编《敦煌莫高窟北区石窟》第二卷,北京:文物出版社,2004年。

杨富学、阿依达尔·米尔卡马力《回鹘文“华严经·十无尽藏品”写本残卷研究》,《敦煌研究》2007年第2期。

 

相关阅读:

敦煌研究院版权所有 陇ICP11000088号-1号 敦煌研究院网站投稿邮箱 tougao@dha.ac.cn

Copyright For Dunhuang Academy (C) www.dha.ac.cn Tel:(86) 0937-8869852